I would like to introduce you the prefix "JAI" ใจ this means "heart \ mind" used as a prefix or suffix in words that concern the mind and emotions.
For example
Jai dee ใจดี ( dee means good) = nice,kind Jai rorn ใจร้อน (rorn means hot) = hot-tempered Jing jai จริงใจ (jing means real,true) = sincere sia jai เสียใจ ( sia means broken) = sad,sorry,unhappy dee jai ดีใจ ( dee means good ) = glad, happy
Thai Grammar - RELATIVE PRONOUNS (Upper Beginner) In Thai language. We use the word ที่ "thii" for re place relative pronounce ( who - whom - whose - that - which - where )
For example : The woman who wanted to see me was a doctor. ผู้หญิงที่อยากพบฉันเป็นหมอ phuuying thii yaak phop chan bpen mor.
The boy who I saw last night is your son. เด็กผู้ชายที่ฉันเจอเมือคืนเป็นลูกคุณ Dek phuu chaay thii chan jer maukhuun bpen luuk khun.
The company where she work is very far. บริษัทที่เขาทำงานอยู่ไกลมาก Borrisat thii khao thamngaan yuu glai maak
You see...
The thing that........... สิ่งที่ ..................... sing thii ........................... The person who........ คนที่..................... khon thii ....................... The city where ............. เมืองที่ ................ muang thii ......................
There are 3 words mean " to want" in Thai 1. อยาก ( yaak - low tone )
When we would like to say " Subject want (would like) to ...."do something" follow by verb only ! for example " I want to see you right now" Chan / Phom yaak phop khun diawnii! ฉัน/ผม อยากพบ คุณ เดี๋ยวนี้
2. เอา (ao)
We use "ao" commonly for "Order food or something you want to buy" something like "... want (would like) to have or .... want to get something" follow by noun only! for example I want (to have) a cup of coffee. Ao gaafae 1 gaew เอา กาแฟ 1 แก้ว
3. ต้องการ (dtong-gaan)
the formal and polite one to say I want/would like to ..... do something or have something Can replace both "yaak" and "ao" in a formal situation!
I would like to explain about "Yes/no questions" first !!
Statements are transformed into
questions that require a simple yes/no answer by adding the question particles,
mai?, chai mai?, ru plao?, ru yang? or
ja …… ru yang?
Aa-haan Thai
arɔy ---> Aa-haan
Thai arɔy mai?
Thai food is delicious. Is Thai food delicious?
Khun Robert pen nakthurakit. -----> Khun Robert pen nakthurakit chai mai?
Robert
is a business man.Robert is a business man, isn’t he?
...mai? .....ไหม ?
~ mai? is an
information – seeking question particle used in neutral questions which do not
anticipate either a positive or negative response.
I would like to introduce you two popular Thai particles
1. สิ si ! We use "si" when we want to emphasize feeling to answer the question. and possible to use for "informal invitation" by follow verb
2. นะ na! We use "na" when we say something and we need agreement and say "na" at the end of the sentence for making it more friendly, also emphasize feeling or opinion.